Por Karen Grimmer, Voz del #UniversoMOLA Brasil

REFLEXÕES ENTRE BORDADO, TEMPO E MEMÓRIA FEMININA / REFLEXIONES ENTRE BORDADO, TIEMPO Y MEMORIA FEMININA

O tempo de um bordado pode ser contabilizado de muitas formas. Há quem considere apenas a agulha que entra e sai do tecido e um cronômetro ao lado. Porém, o trabalho manual vai muito além do tempo de execução dos pontos. Aqui, veremos que refletir sobre o tempo pode nos levar a uma percepção não quantitativa mensurada pela força dos significados.

El tiempo de bordado se puede contar de muchas maneras. Hay quienes consideran solo la aguja que entra y sale de la tela y un temporizador al lado. Sin embargo, el trabajo manual va mucho más allá del tiempo de ejecución de las puntadas. Aquí, veremos que reflexionar sobre el  tiempo puede llevarnos a una percepción no cuantitativa medida por la fuerza de los significados.

Além da técnica e do número de horas todo trabalho manual carrega sempre uma história. Essa narrativa que confere significado ao objeto é o que aproxima a arte têxtil artesanal às artes plásticas. Nesse sentido, mais do que o tempo linear do fazer, importa o valor humano: quem faz, porque faz ou quais são os valores simbólicos e culturais da obra do artista-artesão.

Además de la técnica y la cantidad de horas, todo el trabajo manual siempre lleva una historia. Esta narrativa que da sentido al objeto es lo que lleva el arte textil artesanal a las artes plásticas. En este sentido, más que el tiempo lineal de hacer, el valor humano importa: quién lo hace, por qué lo hace o cuáles son los valores simbólicos y culturales del trabajo del artista-artesano.

Percebe-se que o tempo do relógio parece restringir o real valor das peças bordadas à mão. Isso não quer dizer que as horas e horas de execução devam ser desvalorizadas, mas elas ainda não contam a história toda. Afinal, o valor humano não se mede em números, não é mesmo? como se contabiliza o valor dos seus significados? Desconsiderar a história daqueles por trás de uma peça feita à mão é apagar memórias e afetos. O poder do bordado e de outras técnicas manuais é nos levar para esse lugar fora do tempo, em que se resgata uma tradição ancestral conferindo novos sentidos e criando novas formas no momento presente. O tempo aqui é moldado pela intensidade das emoções de quem vê ou vivencia esta experiência.

Se nota que el tempo del reloj parece restringir el valor real de las piezas bordadas a mano. Esto no significa que se devalúen las horas y horas de ejecución, pero aún así no cuentan toda la historia. Por ende, el valor humano no se mide en números, ¿verdad? ¿cómo se cuenta el valor de sus significados? Ignorar la historia de quienes están detrás de una pieza hecha a mano es borrar recuerdos y afectos. El poder del bordado y otras técnicas manuales es llevarnos a este lugar fuera del tiempo, en el que se recupera una tradición ancestral, dando nuevos significados y creando nuevas formas en el momento presente. El tiempo aquí está conformado por la intensidad de las emociones de aquellos que ven o experimentan esta experiencia.

O bordado como técnica intimamente feminina, e que por muitas gerações foi passada de uma mulher à outra, é percebido como fruto deste lugar longínquo, mas que atualmente entrelaça, tece e manuseia novas experimentações do mundo contemporâneo.

El bordado como técnica íntimamente femenina, que se ha transmitido de una mujer a otra durante muchas generaciones, se percibe como el fruto de este lugar distante, pero que actualmente entrelaza, teje y maneja nuevos experimentos en el mundo contemporáneo.

Para citar como exemplo, nas experimentações da marca Grimmer artistas mulheres do passado – apagadas da memória de quem contou a nossa História até agora – são referência e inspiração para interpretações visuais em forma de bordado. 

Para citar como ejemplo, en los experimentos de la marca Grimmer, las mujeres artistas del pasado, borradas de la memoria de quienes han contado nuestra Historia hasta ahora, son una referencia e inspiración para las interpretaciones visuales en forma de bordado.

Nessas representações desfaz-se noções do tempo linear e abre-se ao universo do atemporal, do cíclico e do sensível, em que a história da(s) mulher(es) encontra espaço para ser contada interligando passado e presente. Assim, a força das histórias femininas por trás de cada bordado feito à mão é uma medida mais exata do tempo, pois o que importa é contabilizar o valor dos seus significados.

En estas representaciones, las nociones de tiempo lineal se deshacen y se abren al universo de lo intemporal, lo cíclico y lo sensible, en el que la historia de la (s) mujer (es) encuentra espacio para ser contado interconectando pasado y presente. Por lo tanto, la fuerza de las historias femeninas detrás de cada bordado hecho a mano es una medida de tiempo más precisa, porque lo importante es contar el valor de sus significados.